Mailing List


Alice Hattrick
Alice Hattrick is a writer and producer based in London. Their book on unexplained illness, intimacy and mother-daughter relationships, titled Ill Feelings, will be published by Fitzcarraldo Editions in 2021.


Articles Available Online


Ill Feelings

Feature

Issue No. 19

Alice Hattrick

Feature

Issue No. 19

My mother recently found some loose diary pages I wrote in my first year of boarding school, aged eleven, whilst she was clearing out...

Art

February 2016

'Look at me, I said to the glass in a whisper, a breath.'

Alice Hattrick

Art

February 2016

Listen to her. She is telling you about her adolescence. She is telling you about one particular ‘bender’ that...

For me, reading in Portuguese is a bit like watching the world go by through an extremely dirty window I can make out the general shape of things moving into and out of the frame, their colours and their size, but the detail is lost People’s genders and ages remain uncertain, and events tend to come as a bit of a surprise, because everything building up to them has been concealed underneath a layer of grime   I took two years’ worth of language classes while I was a student, but I never spent any decent period of time in a Portuguese-speaking country, and since then Spanish has elbowed out much of what I learned There’s a wonderful scene in Ben Lerner’s Leaving the Atocha Station that often comes to mind as I try to wade my way through a short story or an essay written in Portuguese, in which the protagonist tries to flirt – in a language he has only recently started to learn – with a girl at a party:   She began to say something either about the moon, the effect of the moon on the water, or was using the full moon to excuse Miguel or the evening’s general drama, though the moon wasn’t full […] Then she might have described swimming in the lake as a child, or said that lakes reminded her of being a child, or asked me if I’d enjoyed swimming as a child, or said that what she’d said about the moon was childish   This is exactly how I feel when I read in Portuguese: as though I have to hold multiple possible versions of the narrative simultaneously in my mind, letting it morph from one nebulous shape into another in the hope that one of them will eventually swim into focus It can be frustrating, sure, but once I relax into it there is something enjoyable, as Lerner puts it, about ‘dwelling among possible referents’, letting them ‘interfere and separate like waves’ I carried out this exercise

Contributor

August 2014

Alice Hattrick

Contributor

August 2014

Alice Hattrick is a writer and producer based in London. Their book on unexplained illness, intimacy and mother-daughter relationships,...

(holes)

Art

July 2014

Alice Hattrick

Kristina Buch

Art

July 2014

There are many ways to make sense of the world, through language, speech and text, but also the senses and their extensions. In his...

READ NEXT

Prize Entry

April 2015

Les Archives du Coeur

Paul McQuade

Prize Entry

April 2015

The bike wheels skit and bounce on the loose dirt path. The smell of hot rubber and the smell...

fiction

June 2015

Hollow Heart

Viola Di Grado

TR. Antony Shugaar

fiction

June 2015

2011   I. In 2011 the world ended: I killed myself.   On July 23, at 3:29 in the...

poetry

Issue No. 17

Winter Diary

Galina Rymbu

TR. Joan Brooks

poetry

Issue No. 17

who bravely blasts their breath through the horn flares of gloomy streets, into dripping construction trailers, dropped by the...

 

Get our newsletter

 

* indicates required