Mailing List


George Szirtes
George Szirtes's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

Articles Available Online


Foreword: A Pound of Flesh

feature

Issue No. 12

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the equation – a fixed original...
Shine On You Crazy Diamond

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

And so they shone, every one of them, each crazy, everyone a diamond shining the way things shine, each becoming a gleam in his...
Rescue Me

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

Pain comes like this: packaged in a moment of hubris with a backing band too big for its own good. It isn’t the same...

READ NEXT

Art

September 2014

On the Ground

Teju Cole

Art

September 2014

I visited Palestine in early June 2014, just before the latest wave of calamity befell its people. For eight...

Interview

September 2014

Interview with Laure Prouvost

Alice Hattrick

Interview

September 2014

Laure Prouvost begins to tell us about something that happened this morning. She woke up with four vegetables on...

poetry

October 2014

Roman Nights

Martin Glaz Serup

TR. Christopher Sand-Iversen

poetry

October 2014

4.    It’s New Year’s Eve, I’m standing newly divorced on a roof in a town, we toast the...

 

Get our newsletter

 

* indicates required