Mailing List


George Szirtes
George Szirtes's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

Articles Available Online


Foreword: A Pound of Flesh

feature

Issue No. 12

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the equation – a fixed original...
Shine On You Crazy Diamond

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

And so they shone, every one of them, each crazy, everyone a diamond shining the way things shine, each becoming a gleam in his...
Rescue Me

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

Pain comes like this: packaged in a moment of hubris with a backing band too big for its own good. It isn’t the same...

READ NEXT

Prize Entry

April 2017

The Critic of Tombs

Ethan Davison

Prize Entry

April 2017

Emilia came to Tombs [1] in the twelfth year of the interregnum. It was the first time in history...

poetry

Issue No. 3

Two Poems

Rebecca Wolff

poetry

Issue No. 3

I approach a purchase adore my children— back away— that they revere ugliness the rainbow bag that holds a...

poetry

March 2013

Fugitive

James Byrne

poetry

March 2013

I trace the stacked voices of shouters how they immingle fraternally on first hearing with the vaporous nick of...

 

Get our newsletter

 

* indicates required