Mailing List


George Szirtes
George Szirtes's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

Articles Available Online


Foreword: A Pound of Flesh

feature

Issue No. 12

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the equation – a fixed original...
Shine On You Crazy Diamond

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

And so they shone, every one of them, each crazy, everyone a diamond shining the way things shine, each becoming a gleam in his...
Rescue Me

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

Pain comes like this: packaged in a moment of hubris with a backing band too big for its own good. It isn’t the same...

READ NEXT

fiction

February 2014

Coral

R. B. Pillay

fiction

February 2014

Early one morning, you wake up with the smell of burnt sheets in your nose, the sheets that you...

Art

November 2012

Film: Difficulties in Impression Management

Patrick Goddard

Art

November 2012

Difficulties in Impression Management, 2012 Running time 13’09”

Interview

July 2014

Interview with Geoff Dyer

Tom Overton

Interview

July 2014

‘I’ve always believed that an artist is someone who turns everything that happens to him to his advantage’, Geoff...

 

Get our newsletter

 

* indicates required