Mailing List


George Szirtes
George Szirtes's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

Articles Available Online


Foreword: A Pound of Flesh

feature

Issue No. 12

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the equation – a fixed original...

feature

January 2014

Afterword: The Death of the Translator

George Szirtes

feature

January 2014

1. The translator meets himself emerging from his lover’s bedroom. So much for fidelity, he thinks. 2. Je est...

‘I’m tending to this dead tree,’ he tells me Last time he was rolling the hard rocks down into the canyon and then back out again   ‘How can you tend to it? It’s dead’   John looks at me for a long time, as if I’ve said something that he needs to try very hard to understand, as if I’ve failed to comprehend something fundamental   ‘Listen man It’s my vocation And I’m trying to keep upbeat about it, alright? So fuck off’ Ÿ ***   It’s about a half-hour’s walk into the desert from my cave to the dead tree that John’s tending There was a time it’d take you half a day, there were so many prophets and holy men leading disciples around, striking rocks and bringing water forth, conversing with the scorpions and snakes, giving sermons on mounts or even boulders if all the mounts were taken Now it’s just me and John doing the whole ascetic privation thing   There’s no one left out here to work miracles for, which is probably for the best, considering I’ve got all of half a miracle to my name and John’s not very good with people Which is not to say that I dislike hanging out with him – he does provide a dry sort of companionship, once you’ve been around him long enough – but he’s an obsessive personality type, so he’ll only really talk to you if you can feign an interest in rolling rocks around or if you can come up with a new strategy for harvesting water to feed his dead tree Otherwise he just ices you out and starts praying It gets old fast   He’s been living in the desert for a few years now I can’t take more than a month or so at a time The desert is hot, your skin chaps and there’s nothing to do But when I get back to my cave on the outskirts of the city, things are better Everyone always appreciates my sacrifice, the

Contributor

August 2014

George Szirtes

Contributor

August 2014

George Szirtes’s many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which...

Shine On You Crazy Diamond

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

And so they shone, every one of them, each crazy, everyone a diamond shining the way things shine, each becoming a gleam in his...
Rescue Me

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

Pain comes like this: packaged in a moment of hubris with a backing band too big for its own good. It isn’t the same...

READ NEXT

fiction

January 2017

Peace

Patrick Cottrell

fiction

January 2017

Every morning as I walk to school through the dark blue decrepit world, I feel like I’m coming down...

Interview

March 2017

Interview with Bae Suah

Deborah Smith

Bae Suah

Interview

March 2017

The Essayist’s Desk, published in 2003 and written when its author Bae Suah had just returned from an 11-month...

fiction

July 2014

Zone

Mathias Enard

TR. Charlotte Mandell

fiction

July 2014

I remember the day Andrija the invincible collapsed for the first time, the warrior of warriors whom we’d never...

 

Get our newsletter

 

* indicates required