Mailing List


George Szirtes
George Szirtes's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

Articles Available Online


Foreword: A Pound of Flesh

feature

Issue No. 12

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the equation – a fixed original...
Shine On You Crazy Diamond

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

And so they shone, every one of them, each crazy, everyone a diamond shining the way things shine, each becoming a gleam in his...
Rescue Me

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

Pain comes like this: packaged in a moment of hubris with a backing band too big for its own good. It isn’t the same...

READ NEXT

Art

August 2013

The External World

David OReilly

Art

August 2013

  The External World from David OReilly.   BASIC ANIMATION AESTHETICS   For the purposes of talking about animation,...

fiction

November 2016

Somnoproxy

Stuart Evers

fiction

November 2016

The day’s third hotel suite faced westwards across the harbour, its picture window looking down over the boats and...

feature

November 2012

Life outside the Manet Paradise Resort : On the paintings of Lynette Yiadom-Boakye

Orlando Reade

feature

November 2012

*   A person is represented, sitting in what appears to be the banal and conventional pose of a...

 

Get our newsletter

 

* indicates required