Mailing List


George Szirtes
George Szirtes's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

Articles Available Online


Foreword: A Pound of Flesh

feature

Issue No. 12

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the equation – a fixed original...

feature

January 2014

Afterword: The Death of the Translator

George Szirtes

feature

January 2014

1. The translator meets himself emerging from his lover’s bedroom. So much for fidelity, he thinks. 2. Je est...

Listen to the silence, let it ring on (Joy Division, Transmission) I It is not yet dawn The city is a distant murmur Laid out on the desk before him are the tools of his nightly excursions, boxed in metal, wired together, patiently waiting He places the headphones over his ears, flicks the switch at the side of the machine Outside, through the window, he can see no people, no passing cars It is raining Clouds turn queasily in the sky A bird begins singing, somewhere out of sight   The first rush of sound welcomes him back; that familiar fuzz of static that sluices through his ears, engulfs his brain, and plunges him into the flux He reaches for the dial and brushes its ridged edge with his fingertips, letting his ears adjust to the nuances of the night Hiss Crackle Warmth Wondering briefly what he is about to discover, if anything, he closes his eyes Sometimes the nights are barren, sometimes not   Rain falls more heavily, patters against the window with a sound like soft applause A quick bite of his lip, a scratch of his neck Everything is ready He turns on the tape machine, presses Record The heads spin in their plastic window     2   Lightning whitens the road for an epileptic second Pavements, cars, gutters and shops: everything’s bleached by the light ‘That’s what, the hundredth time this hour?   Jimmy smiles   The café is the only place open along this long, dark, featureless road, and it’s packed People are loitering among the tables in clothes so wet that liquid shadows are gathering around their feet None of them wants to be marooned in this low-lit, white-tiled little place on a Friday night But here they are, imprisoned by falling water   ‘Is your phone still fucked?’ I ask   Everything stopped working once the storm began Mobiles, the internet, the wall-mounted TV: all of them paralysed The only means of communication with the outside world – albeit one-way

Contributor

August 2014

George Szirtes

Contributor

August 2014

George Szirtes’s many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which...

Shine On You Crazy Diamond

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

And so they shone, every one of them, each crazy, everyone a diamond shining the way things shine, each becoming a gleam in his...
Rescue Me

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

Pain comes like this: packaged in a moment of hubris with a backing band too big for its own good. It isn’t the same...

READ NEXT

feature

Issue No. 9

The White Review No. 9 Editorial

The Editors

feature

Issue No. 9

This ninth print issue of The White Review is characterised by little more than the continuation of the principles...

Interview

June 2013

Interview with Lars Iyer

David Morris

Interview

June 2013

Like so much of the dialogue that marks time across Lars Iyer’s books, this conversation began in the pub....

feature

January 2012

The Common Sense Cosmos

Ned Beauman

feature

January 2012

Worthwhile philosophy is like building matchstick galleons. When Lewis says that all possible worlds are just as real as...

 

Get our newsletter

 

* indicates required