Mailing List


George Szirtes
George Szirtes's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

Articles Available Online


Foreword: A Pound of Flesh

feature

Issue No. 12

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the equation – a fixed original...

feature

January 2014

Afterword: The Death of the Translator

George Szirtes

feature

January 2014

1. The translator meets himself emerging from his lover’s bedroom. So much for fidelity, he thinks. 2. Je est...

A lot of people tell me my voice is similar to that of the actor Christopher Walken I don’t believe them And I would prefer it if you did not imagine him reading this to you now   There’s this guy – an old guy – who lives in the house next door to mine Our homes, from the outside, are the same The same windows, the same driveway and the same lawn The same aluminium front door and the same stylish-ten-years-ago uplighting   I’m not sure how long this neighbour – let’s call him Billy Crystal – has lived next door to me I only got to meet him very recently You might think that this would make one of us – myself or Billy – a recluse or a shut-in Well, you would be wrong We just didn’t cross paths In my corner of Richmond, Virginia this is not unusual   The series of events which led to my neighbour and I meeting were as follows It was a Tuesday It was late Let’s say eleven If I can swing it, I like to be in bed by ten as it takes me around two-and-a-half hours to fall asleep I had just got back from shooting a rock and roll concert and needed to take out the trash I opened up my pedal-activated chrome trash-can and lifted out the bag, placing it inside another bag After spraying the inside of the can with disinfectant I looped the inner bag’s handles under the outer-bag’s and secured the whole thing with a knot Tight   At the front of my drive there’s a sort-of-box in which trash is put I was on my way to this box when I noticed I was walking step-for-step in time with another man, also taking out his garbage, over the fence to my left He looked a little like me A bit older and looser I stopped and, feeling chipper, yelled a greeting of ‘Hello neighbour!’   This startled the other guy and he dropped his garbage bag It hit the ground and split open, red chunks of meat and liquid sliding out across

Contributor

August 2014

George Szirtes

Contributor

August 2014

George Szirtes’s many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which...

Shine On You Crazy Diamond

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

And so they shone, every one of them, each crazy, everyone a diamond shining the way things shine, each becoming a gleam in his...
Rescue Me

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

Pain comes like this: packaged in a moment of hubris with a backing band too big for its own good. It isn’t the same...

READ NEXT

Art

August 2016

False shadows

Izabella Scott

Art

August 2016

The ‘beautiful disorder’ of the Forbidden City and the Yuanmingyuan (Garden of Perfection and Light) was first noted by...

feature

September 2015

Immigrant Freedoms

Benjamin Markovits

feature

September 2015

My grandmother, known to us all as Mutti, caught one of the last trains out of Gotenhafen before the...

poetry

February 2012

Sunday

Rachael Allen

poetry

February 2012

Supermarket Warehouse This is the ornate layer: in the supermarket warehouse, boxed children’s gardens rocking on a fork-lift truck,...

 

Get our newsletter

 

* indicates required