Mailing List


George Szirtes
George Szirtes's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

Articles Available Online


Foreword: A Pound of Flesh

feature

Issue No. 12

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the equation – a fixed original...

feature

January 2014

Afterword: The Death of the Translator

George Szirtes

feature

January 2014

1. The translator meets himself emerging from his lover’s bedroom. So much for fidelity, he thinks. 2. Je est...

They stuck photocopies in the urinals again and again we covered them in our names Sheets of paper advising what to do if you hook up with someone in the club: always use a condom, introduce your hook-up for the night to someone you know, tell people where you’re going to be But the thing is, we don’t listen, we really do just think with our asses, scrawling our email addresses and phone numbers all over the pieces of paper along with our names and specifications: ‘I’ll suck you off’, ‘Hung’, ‘Goes all night’, ‘For bondage and threesomes’ They’re killing us It’s no joke and the worst part is we enjoy falling as if we’re wounded little swallows with our tight trousers and our cold, shining eyes like disco balls in an empty nightclub Last week, for instance, there was another murder in the papers Someone hooked up with a guy, here in the Vaquero according to some people, though others say it was right in the Calle de Cuba, in front of the police car on patrol or the hotdog stand, and he was found stabbed to death a few blocks away near the Plaza Garibaldi Horrible Other people say it happened in the Marrakech Salón – the Marra – and that the victim was one of those art-school kids who think they’re so alternative because they drink guava-flavoured pulque in La Risa on Mesones and then head to the Marra or La Purisima or Bellas Hartas to dance electro-cumbias That he made art using PowerPoint That I’d slept with him It’s not true: he was a sculptor and he rented a tiny room in an old building on the Calle República de Brasil where there was barely enough space for his sculptures – all of which were of cocks – and a microwave and a mattress He was an artist on the mattress too I don’t remember his name but I remember he had really good weed Really good Apparently it was him in the papers last week His five minutes of fame A photo of what

Contributor

August 2014

George Szirtes

Contributor

August 2014

George Szirtes’s many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which...

Shine On You Crazy Diamond

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

And so they shone, every one of them, each crazy, everyone a diamond shining the way things shine, each becoming a gleam in his...
Rescue Me

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

Pain comes like this: packaged in a moment of hubris with a backing band too big for its own good. It isn’t the same...

READ NEXT

feature

Issue No. 15

A Weekend With My Own Death

Gabriela Wiener

TR. Lucy Greaves

feature

Issue No. 15

We all have tombs from which we travel. To reach mine I have to get a lift with some...

fiction

April 2013

How to be an Astronaut

J. D. A. Winslow

fiction

April 2013

I am standing in front of a room full of people reading out a story. The room is dark....

poetry

January 2012

Mount Avila

W. N. Herbert

poetry

January 2012

‘el techo de la ballena’   Time to be climbing out of time as the wild city rates it,...

 

Get our newsletter

 

* indicates required