Mailing List


George Szirtes
George Szirtes's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

Articles Available Online


Foreword: A Pound of Flesh

feature

Issue No. 12

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the equation – a fixed original...
Shine On You Crazy Diamond

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

And so they shone, every one of them, each crazy, everyone a diamond shining the way things shine, each becoming a gleam in his...
Rescue Me

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

Pain comes like this: packaged in a moment of hubris with a backing band too big for its own good. It isn’t the same...

READ NEXT

Interview

March 2013

Interview with Amit Chaudhuri

Anita Sethi

Interview

March 2013

Think of the long trip home.  Should we have stayed at home and thought of here?  Where should we...

fiction

August 2013

Foxy

Siân Melangell Dafydd

fiction

August 2013

If you don’t want to lose your eyes, grab them by the veins sticking out of their behinds and...

Art

March 2013

Strangely Ordinary: Ron Mueck's art of the uncanny

Anouchka Grose

Art

March 2013

Since the Stone Age, people have been concerned with the problem of how to represent life.   Cave paintings...

 

Get our newsletter

 

* indicates required