Mailing List


George Szirtes
George Szirtes's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

Articles Available Online


Foreword: A Pound of Flesh

feature

Issue No. 12

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the equation – a fixed original...

feature

January 2014

Afterword: The Death of the Translator

George Szirtes

feature

January 2014

1. The translator meets himself emerging from his lover’s bedroom. So much for fidelity, he thinks. 2. Je est...

This is an excerpt from the novel published in Japanese as Shishosetsu from left to right (私小説 from left to right) The unusual title, a mixture of Japanese and English, neatly represents the novel’s content and form The novel is narrated by a Japanese young woman who, like the author, grew up in the United States in a bilingual environment ‘Shishosetsu’ refers to a genre of autobiographical novel that characterises much modern Japanese literature Since English words and phrases are woven into the text, the novel was written horizontally, from left to right, unlike other Japanese novels, which are written vertically on the page and read from right to left —J W C   *   The telephone rang at 9:45 this morning   As white morning sunlight poked through the cracks in the blind, I inserted the cord into the telephone jack, digesting the usual sick realisation that another day had begun No sooner was the telephone plugged in than the ringing gave me a start   Sudden fear shot through me It might be the French Department Office   Is this Minae Mizumura?   Yes it is   What on earth are you doing?   What on earth was I doing? If they asked me, what could I say? I could not explain it even to myself I was afraid that somehow the way I was living—holed up in this apartment that remained dim even in the daytime, fearful of the dawning of each new day, for all the world like a snail coiled tightly in its shell—might become shamefully and unmistakably exposed to the light of day   As hopes of an international call from Tono gradually faded, I fell into the habit of unplugging my telephone every night; apart from the practical desire to avoid being awakened by my sister, the main reason was this very fear   It is of course a neurotic fear Every department has one or two delinquent graduate students on its rolls, and there is no reason why the department should care if I put off my orals indefinitely on the pretext that my advisor is in and out of the hospital It’s not only the department—in the whole huge United States, apart from

Contributor

August 2014

George Szirtes

Contributor

August 2014

George Szirtes’s many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which...

Shine On You Crazy Diamond

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

And so they shone, every one of them, each crazy, everyone a diamond shining the way things shine, each becoming a gleam in his...
Rescue Me

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

Pain comes like this: packaged in a moment of hubris with a backing band too big for its own good. It isn’t the same...

READ NEXT

poetry

September 2016

Two Poems

Sun Yung Shin

poetry

September 2016

  Autoclonography   for performance   In 1998, scientists in South Korea claimed to have successfully cloned a human...

Interview

September 2015

Interview with Patrick deWitt

Anthony Cummins

Interview

September 2015

Patrick deWitt’s new novel, Undermajordomo Minor, tells the story of Lucy, a bungling young man hired to assist a...

fiction

Issue No. 14

Beetle

Joanna Kavenna

fiction

Issue No. 14

SKITAFLIT, DAY 49   704 Dawn Breaks above the grey-dusted grey-fronted houses 903 Well the office is looking just...

 

Get our newsletter

 

* indicates required