Mailing List


George Szirtes
George Szirtes's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

Articles Available Online


Foreword: A Pound of Flesh

feature

Issue No. 12

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the equation – a fixed original...

feature

January 2014

Afterword: The Death of the Translator

George Szirtes

feature

January 2014

1. The translator meets himself emerging from his lover’s bedroom. So much for fidelity, he thinks. 2. Je est...

We live in interesting times A few years ago, with little warning and for reasons obscure to all but a few, an economic system trumpeted as infallible broke down Since then, while we acquainted ourselves with such apocalyptically dull concepts as collateralised debt and sovereign credit ratings, it has become increasingly clear that our future has, almost literally, been mortgaged away The result, for the vast majority, is a feeling of individual and collective embattlement exacerbated by an overwhelming sense of disempowerment   Such gloomy circumstances inevitably engender anxiety We worry for our jobs, we worry for our families and we worry in the most general terms about what is to come We have been reminded that the future is contingent, as commodities traders have learned to our cost But we have learned again that change is possible and inevitable, that the status quo is more fragile than we were led to understand and that received wisdom is best ignored   As we allowed ourselves for too long to believe those who reassured us that all shall be well and all shall be well, so we must take issue with those who are now all too eager to extrapolate endless and inevitable decline We must not allow ourselves the indulgence of timidity, we must shake off any listlessness, and we must refuse to be austere Instead we must make, write, argue, dream, paint and act in the faith that creativity is commensurate with progress, and that we are responsible for our own futures The future is there to be forged   The White Review believes that it is more important now than ever to provide a forum for expression and debate We are indebted to the support of the many people who are similarly committed to the idea that a healthy and varied culture is integral to a society’s well-being We hope that you find something in this issue to provoke or inspire you to pick up a pen, a paintbrush, or a placard

Contributor

August 2014

George Szirtes

Contributor

August 2014

George Szirtes’s many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which...

Shine On You Crazy Diamond

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

And so they shone, every one of them, each crazy, everyone a diamond shining the way things shine, each becoming a gleam in his...
Rescue Me

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

Pain comes like this: packaged in a moment of hubris with a backing band too big for its own good. It isn’t the same...

READ NEXT

Art

January 2017

New Communities

Robert Assaye

Art

January 2017

DeviantArt is the world’s ‘largest online community of artists and art-lovers’ and its thirteenth largest social network. Its forty...

poetry

January 2014

Three New Poems

Antjie Krog

poetry

January 2014

Antjie Krog was born and grew up in the Free State province of South Africa. She became editor of...

poetry

May 2014

Rain on the Roof (to James Schuyler)

David Andrew

poetry

May 2014

Degrees of distance Who all died at different dates, known to each other: not just in the human race...

 

Get our newsletter

 

* indicates required