Mailing List


George Szirtes
George Szirtes's many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which he is again shortlisted for Bad Machine (2013). His translation of László Krasznahorkai's Satantango (2013) was awarded the Best Translated Book Award in the US. The act of translation is, he thinks, bound to involve fidelity, ambiguity, confusion and betrayal.

Articles Available Online


Foreword: A Pound of Flesh

feature

Issue No. 12

George Szirtes

feature

Issue No. 12

1.   ANALOGIES FOR TRANSLATION ARE MANY, most of them assuming a definable something on one side of the equation – a fixed original...

feature

January 2014

Afterword: The Death of the Translator

George Szirtes

feature

January 2014

1. The translator meets himself emerging from his lover’s bedroom. So much for fidelity, he thinks. 2. Je est...

I met Ryan on Tinder He only had one photograph of himself on his profile, edited with a grainy filter I thought he looked alright I didn’t have much in the way of standards My own picture wasn’t even really me; it was another lanky brunette that I’d found online, her face turned away from the camera My bio was Tinderloin, after my favourite cut We met in The Crown and Sceptre I ordered two wild boar sausages with mash and caramelised onion gravy Ryan was older than me by eleven years He worked for a cab service, picking up the phone His hands were nice and thick, a good ratio of muscle to fat, and he’d crack his knuckles when there was a lull in conversation, or smooth out a napkin with his palms When I told him about Papa’s shop he joked that he was a vegetarian I raised my eyebrows and smiled; I’d already overheard him order the roast chicken at the bar   I went back to his after He lived in his grandparents’ garage There was an electric heater groaning in the corner, and the corrugated iron door gave the place an industrial look I felt at home in there; it reminded me of the shop in a way A few carcasses wouldn’t have looked so out of place, hung up next to his book shelf   When I slept with Ryan that first time I bled through the sheets I was sixteen and I’d done my waiting   A virgin then, are you? he’d said   I’d just looked at him There wasn’t much point in lying The blood had dried fast between my thighs and matted up my pubic hair, so the skin there pulled tight when I shuffled off the bed The whole garage smelt of copper, like after opening a fresh pig     I spent the next evening in the back of the shop with Papa, sawing a few lambs down into primals We had Radio 4 on in the background Papa likes The Archers so much he has the theme tune as his ring tone If I speak during it

Contributor

August 2014

George Szirtes

Contributor

August 2014

George Szirtes’s many books of poetry have won various prizes including the T. S. Eliot Prize (2004), for which...

Shine On You Crazy Diamond

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

And so they shone, every one of them, each crazy, everyone a diamond shining the way things shine, each becoming a gleam in his...
Rescue Me

poetry

November 2013

George Szirtes

poetry

November 2013

Pain comes like this: packaged in a moment of hubris with a backing band too big for its own good. It isn’t the same...

READ NEXT

fiction

May 2016

Panty

Sangeeta Bandyopadhyay

TR. Arunava Sinha

fiction

May 2016

She was walking. Along an almost silent lane in the city.   Work – she had abandoned her work...

fiction

Issue No. 1

Beyond the Horizon

Patrick Langley

fiction

Issue No. 1

Listen to the silence, let it ring on. (Joy Division, Transmission) I It is not yet dawn. The city...

poetry

October 2014

Roman Nights

Martin Glaz Serup

TR. Christopher Sand-Iversen

poetry

October 2014

4.    It’s New Year’s Eve, I’m standing newly divorced on a roof in a town, we toast the...

 

Get our newsletter

 

* indicates required