Mailing List


Rosalind Harvey
Rosalind Harvey’s translation of Juan Pablo Villalobos’ debut novel Down the Rabbit Hole was shortlisted for the 2011 Guardian First Book Award and the Oxford-Weidenfeld Prize. Her co-translation of Dublinesque by Enrique Vila-Matas was shortlisted for the 2013 Independent Foreign Fiction Prize and longlisted for the 2014 IMPAC Award. She is a past committee member of the UK Translators Association and founding member and chair of the Emerging Translators Network.

Articles Available Online



READ NEXT

Interview

July 2013

Interview with Paul Muldoon

Alice Whitwham

Interview

July 2013

A major figure in English-language poetry for decades, Paul Muldoon has enjoyed one of the most successful careers of...

feature

Issue No. 7

On a Decline in British Fiction

Jennifer Hodgson

Patricia Waugh

feature

Issue No. 7

‘The special fate of the novel,’ Frank Kermode has written, ‘is always to be dying.’ In Britain, the terminal...

poetry

September 2012

Mainline Rail

Eleanor Rees

poetry

September 2012

Back-to-backs, some of the last, and always just below the view   a sunken tide of regular sound west...

 

Get our newsletter

 

* indicates required